SEITE: 434
Keine Kommentare
Kommentar hinzufügen
Stelle:
„(…) I had no intention of writing about being in a place (…). I was more interested in the going and the getting there, in the poetry of departures.“
Anmerkung:
Das erklärt einiges, zum Beispiel den Buch- und die Kapiteltitel, die nach Zügen benannt sind. Theroux hat zuvor von (deutschen) Reisenden berichtet, die reisen, um zu sparen. Andere reisen, um irgendwohin zu kommen. Theroux reist um zu reisen.
«Buch im Fokus»-Newsletter abonnieren
Login
Bitte einloggen um zu kommentieren
0 Kommentare
Oldest