SEITE: 434
				        
				        		
				        	Keine Kommentare
							Kommentar hinzufügen
				        		
				    
    
				        			Stelle: 
				        			
				        				 
				        		
				        						        		„(…) I had no intention of writing about being in a place (…). I was more interested in the going and the getting there, in the poetry of departures.“
				        			Anmerkung:  
				        		
				        		
				Das erklärt einiges, zum Beispiel den Buch- und die Kapiteltitel, die nach Zügen benannt sind. Theroux hat zuvor von (deutschen) Reisenden berichtet, die reisen, um zu sparen. Andere reisen, um irgendwohin zu kommen. Theroux reist um zu reisen.
                             «Buch im Fokus»-Newsletter abonnieren
                            
                        
                                            
                             Login                        
                    Bitte einloggen um zu kommentieren
                                
                        0 Kommentare                    
                                        
                    
                                                                        Oldest