SEITE: 132 Moritz T. Keine Kommentare
Stelle:

„(…) und sie rügte ihn, da erhielt er einen Brief.“

Anmerkung:

Frédéric gesteht der Mutter, die Möbel in seiner Pariser Wohnung Freund Deslauriers überlassen zu haben.

Original:

„et elle le grondait, quand il reçut une lettre.“

Etwas schwerfällige Übersetzung; leicht eigenartige Konstruktion aber auch.

 

 

Subscribe
Notify of
0 Kommentare
Älteste
Neueste
Inline Feedbacks
View all comments

Abonnieren Sie den «Buch im Fokus» - Newsletter

0
Would love your thoughts, please comment.x