SEITE: 154/155 Moritz T. Keine Kommentare Kommentar hinzufügen
Stelle:

„‚Well, I can bear almost anything!‘, our friend briskly interrupted. Deep and beautiful on this her smile came back, and with the effect of making him hear what he had said just as she has heard it.“

Anmerkung:

Dialoge zwischen Mme de Vionnet und Strether, in Andeutungen und Abstraktionen. Strether versucht sich immer noch ein Bild zu machen, was seinen künftigen Stiefsohn Chad in Paris hält. Welche Rolle genau spielt Mme de Vionnet, und welche ihre Tochter? Detektiv Strether scheint im Lauf der Untersuchung dem Zauber des Mutter-Tochter-Paares zu verfallen.

«Buch im Fokus»-Newsletter abonnieren
Notify of
0 Kommentare
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments

Bitte einloggen (und der Lese-Gruppe beitreten), um einen Kommentar zu schreiben.

Abonnieren Sie den «Buch im Fokus» - Newsletter

0
Wir freuen uns, wenn Sie einen Kommentar schreiben!x
()
x